Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı المعلومات العامة للشركة
Math
Jornalism
Education
Economy
Çevir Fransızca Arapça المعلومات العامة للشركة
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معلومات {رياضيات}daha fazlası ...
-
mention (n.) , {jorn.}مَعْلُومَات {صحافة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
hypothèse (n.) , {math.}مَعْلُومَات {رياضيات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معلومات و معارف {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
renseignement (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
rencard (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معلومات و معارف {تعليم}daha fazlası ...
-
dégager (v.)daha fazlası ...
-
معلومات و معارف {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
informatique (n.) , {informatique}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
المعلومات الراجعة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
rancard (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
actualiser (v.)daha fazlası ...
-
informatif (adj.)غني بالمعلومات المفيدة {informative}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ficher (v.)daha fazlası ...
örneklerde
-
En vertu de l'article 85 de la loi V de 2006 sur l'information sur les entreprises publiques et les procédures d'enregistrement auprès du tribunal et de dissolution volontaire, si le service de l'enregistrement des sociétés commerciales du greffe du tribunal est officiellement informé qu'une entreprise ou un membre de cette entreprise fait l'objet de certaines mesures restrictives sur ses avoirs financiers ou ses prestations économiques imposées sur le fondement d'une obligation internationale, d'une position commune PESC ou d'un règlement du Conseil, ce service conseille à l'institution financière où l'entreprise possède un compte de ne plus effectuer de paiements par prélèvement sur les fonds de cette entreprise.وبموجب المادة 85 من القانون الخامس الصادر عام 2006 بشأن معلومات الشركات العامة وإجراءات التسجيل بالمحاكم والحل الاختياري، إذا جرى إبلاغ محكمة السجل رسمياً بأن شركة ما أو عضواً في شركة ما يُعد خاضعا لبعض التدابير التقييدية المحددة المتعلقة بالأصول المالية والمنافع الاقتصادية التي جرى فرضها بموجب الالتزامات الدولية، أو المواقف الموحدة للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، أو لوائح المجلس الأوروبي، ينبغي لمحكمة السجل وقف أعمال الشركة وتجميد أصولها.
-
Le Forum latino-américain sur la société de l'information a été organisé à Cuzco (Pérou), du 13 au 15 octobre 2004, par le réseau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Groupe d'étude, par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) At Large et par l'organisation non gouvernementale Alfa-Redi.نظمت الشبكة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وشركة الإنترنت العامة المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة وألفا - ريدي (وهي منظمة غير حكومية). منتدى أمريكا اللاتينية المعني بمجتمع المعلومات في كوزكو، بيرو في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004.